* دوستای فیسبوکی دارم که هر وقت «status»ای میگذارد با خیال راحت میتوانم شرط ببندم که نوشتهاش غلط املایی یا دستوریای دارد. این دوست ایرانیمان البته معمولا به زبان پارسی نمینویسد، اما غلط غلط است چه انگلیسی باشد چه پارسی و چه اسپرانتو! به ویژه اینکه تازهکار هم نباشی و دستکم چند سال باشد که روزمره از آن زبان استفاده کرده باشی.
راستاش را بگویم خجالت میکشم بگویم که ای دوست عزیز، فلان کلمهات را اشتباه نوشتی – مخصوصا که آن عزیز، که به او ارادت دارم، دوست نزدیکام هم نیست. اما اگر اینجا را میخوانی، لطف کن و پیش از انتشار نوشتهها از یک غلطگیر استفاده کن. نوشتهات زیباتر میشود.
* ای کسانای که از فرهنگ والای ایرانی سخن میگویید! ای آنهایی که شکوه ایرانزمین برایتان از نان شب واجبتر است! ای آریاییهای ۲۵۰۰ ساله! ای پاسداران بیدار خلیج همیشه پارس! ای امضاکنندگان تومارهای رنگارنگ! ای سیاستمداران منتقد دولت و حکومت! ای عالمان فرهنگی، ای ناقدان اجتماعی، ای منورالفکرها، ای بزرگمردان! جان مادرتان penglish ra bikhial shavid!