تا سه نشه بازی نشه

تا سه نشه بازی نشه

آیا “سه” کافی است؟!

دی‌روز فروشنده به من توصیه می‌کرد به یک شخص‌ای که خدمات ماوراطبیعی ارایه می‌دهد مراجعه کنم. نگفتم که من از کشوری آمده‌ام که این خدمات به رایگان از طرف دولت ارایه می‌شود.

10 thoughts on “تا سه نشه بازی نشه

  1. می‌خواستی بگویی بی‌عرضگی‌های خودتان را به حساب بدشانسی من نگذارید! تو اور پوزتیو هستی! :))

  2. شما بهشون می گفتین که بر اساس ِ تلقین های ِ شبانه روزی هر ایرانی تو این زمینه تبحر خاصی داره!!!!

  3. ببینم این بلاگ تو چرا…(کلمه اش رو یادم نمیاد، مثلا banned) شده؟ بعدشم چرا اسمش فرانسویه؟ منو بگو Ú©Ù‡ خوشحال شدم گفتم طرف توی فرانسه زندگی Ù…ÛŒ کنه،بعد دیدم نه بابا کانادا ست، دنیای جدید.
    بعدشم این آیه های زمینی که گفته بودی؟ موسیقی و شعرش را بارها شنیده ام ، جنوبیه ، دشتی، ولی خواننده اش رو نمی دونم. تو شاید یه کودکی اون ورا داشتی که ایران و نوستالژی اش ، با این موسیقی یادت می آد.من عاشق این غم عمیق موسیقی غرب، شرق، و جنوب ایرانم

  4. یادم رفت بگم، اینکه ما جایی زندگی می کنیم که هنوز حکومتش اینطوریه، چیز بی نظیریه ها! باید احتمالا بگذره تا بفهمیم چه جای عجیبی زندگی می کردیم. برای اینکه فراموش نکنیم ، کجا زندگی کردیم باید این ده دقیقه ی قبل از اخبار ساعت دو رادیو (که خودش همین الان هم نوستالژیکه) ضبط کنیم، ( از جمله اون موسیقی و آواز انقلابیه قبل از اخبار) که بیست سال دیگه به بچه هامون که باور نمی کنند، ثابت کنیم. اینقدر که از خونه بیرون نمی رم و روزنامه و تلویزیون و اینا را نمی بینم بعضی وقتها یادم می ره ، به خاطر همین هم است که خوندن گزارشهای واقعی از وضعیت این آمریکای لاتینی ها تکونم می ده(مث این گزارش آدم ربایی که مارکز نوشته)

  5. به رامین: مغازه‌ی کامپیوتر فروش� بود!
    به لنیوم: آره! من که کاملا موافق‌ام. ولی جنس دست آن‌ها بود و چاره‌ای جز تقیه نمانده بود برای‌ام.
    به نازلی: نگفتم!!!
    به سارا: فرانسوی نیست! انگلیسی است. یعنی در هر دو زبان هست. و نگارش‌اش در فرانسه فرق دارد. در مورد ناب بودن ایران هم موافق‌ام. من همین الان آن‌چه را از دوران جنگ به یاد دارم با الان مقایسه می‌کنم، احساس می‌کنم که عجب چیزی بوده بودیم!

  6. نه ،این که این anti memoires به معنای همچین اصیل ترش ، همونی که از مالرو می شناسیم ، رو می گم. یعنی خب توی ذهن من ، این کلمه ی انگلیسی ترجمه ی یه عبارت فرانسوی است، انگار که انگلیسی ها خودشون چنین عبارتی نداشته اند. البته اونقدری که من می دونما!

  7. kheyli mamnoon az rahnamaii ii ke be man dar mored e tarz efarsi neweshtan ba system e appel kardid.khoshbakhtaneh man alan ba hamoon raweshi ke shoma goftid, yaad gerefte am ke farsi benewisam.darzemn age shoma ba apple kaar kardeiid, in ro ham midoonid ke chejoori mishe karhaii ro ke mamoolan dar windows ba rightclick anjam mishe daad ,mesl e copy wa paste wa properites wa … ro chejoori mishe ba system e appel anjaam dadesh.mishe mano dar in mored ham rahnamaii konin?

  8. kheyli mamnoon az rahnamaii ii ke be man dar mored e tarz efarsi neweshtan ba system e appel kardid.khoshbakhtaneh man alan ba hamoon raweshi ke shoma goftid, yaad gerefte am ke farsi benewisam.darzemn age shoma ba apple kaar kardeiid, in ro ham midoonid ke chejoori mishe karhaii ro ke mamoolan dar windows ba rightclick anjam mishe daad ,mesl e copy wa paste wa properites wa … ro chejoori mishe ba system e appel anjaam dadesh.mishe mano dar in mored ham rahnamaii konin?

  9. kheyli mamnoon az rahnamaii ii ke be man dar mored e tarz efarsi neweshtan ba system e appel kardid.khoshbakhtaneh man alan ba hamoon raweshi ke shoma goftid, yaad gerefte am ke farsi benewisam.darzemn age shoma ba apple kaar kardeiid, in ro ham midoonid ke chejoori mishe karhaii ro ke mamoolan dar windows ba rightclick anjam mishe daad ,mesl e copy wa paste wa properites wa … ro chejoori mishe ba system e appel anjaam dadesh.mishe mano dar in mored ham rahnamaii konin?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *