دشمن‌تراشی

دشمن‌تراشی

اگر من به دیگری‌ای بگویم «تو خری!» یا «تو ظالم‌ای!» باید انتظار یکی از این‌ها را هم داشته باشم:

– طرف بگوید «خر خودتی» (یا مشابه).
– یا اگر Ú©Ù…ÛŒ خشن‌تر باشد بزند توی گوش‌ام.
– یا اگر خیلی نجیب (یا شاید هم ترسو) باشد با اخم Ùˆ تَخم راه‌اش را کج کند Ùˆ برود.
– یا دیگر اگر خیلی خوش‌شانس باشم، لبخند عاقل اندر سفیه‌ای تحویل بگیرم.

حالت‌ای Ú©Ù‡ سمت دیگر صورت‌اش را بیاورد جلو تا یک سیلی‌ی دیگر بخورد موردی است بس کم‌یاب – طوری Ú©Ù‡ به‌تر است اصلا تصورش را هم نکنم.

حالا یک چیز دیگر:
در جمله‌های توهین‌آمیزی چون «تو خری!» و «تو نمی‌فهمی!» و «تو بی‌فرهنگ‌ای!» می‌توان به جای «تو» از توصیف‌های دیگری که بخش‌ای از «تو» را می‌سازند نیز استفاده کرد و بیش و کم همان واکنش را دید. منظورم از توصیف‌های دیگر هم عبارت‌های کلی‌ای است که به طور خاص به «تو» اشاره نمی‌کند، اما «تو»ی خاص نیز در آن‌ها صدق می‌کند. به عنوان نمونه می‌توان به «ایرانی‌ها»، «مردان»، «زنان»، «ترکان»، «خارج نشین‌ها»،‌ «مذهبی‌ها»، «لیبرال‌ها» و غیره اشاره کرد.

حالا هی آدم‌ها ذره ذره عزت و احترام برای خودشان جمع کنند، بعد با یک اشتباه کل‌اش را از دست بدهند و کلی دشمن بتراشند! گیریم غیر از این هم نبوده از روز نخست!

8 thoughts on “دشمن‌تراشی

  1. آخ جون. این یکی رو من خیلی خوب فهمیدم و باهات کاملا موافقم:دی

  2. حالا يعني از اين به بعد همه مثبت بشيم؟

  3. مانده‌ام اگر کسی بگوید «مردان ایرانی خارج‌نشین از خدا بی‌خبر» باید 4 تا موضع متفاوت بگیرم یا همه‌اش باهم نیز می‌شود؟

  4. این جالب بود “گیریم غیر از این هم نبوده از روز نخست!”

    اما راستی Context متن ات قوی نبود. شاید عمدا اینطور باشد. شاید ضدخاطرات اینطور است.

  5. به سیما:‌خوش‌حال‌ام! (: و البته اجتناب از چنین کاری خیلی هم آسان نیست.

    به بوگی: شما که مثبت‌اید قربان! (:

    به علی: به صورت نمایی موضع بگیرید:‌ دستِ کم ۱۶ بار به ازای همه‌ی ترکیب‌های ممکن (و حتی یکی هم بیش‌تر!).

    به رامین: کمی عمدی بوده است، گرچه چه کس‌ای شک دارد که هر متن‌ای را می‌توان به‌تر نوشت. عمدم هم به این بود که نمی‌خواستم به مورد خاص‌ای اشاره کنم که از این دست موارد کم پیش نمی‌آید. اما بهانه‌ام این‌بار به خاطر خط و نشان‌کشی‌های است که در بعضی از وبلاگ‌هایی که معمولا می‌خوانم تازگی‌ها می‌بینم.

  6. So irani ha adamhaye besiar jalebnaki hastand
    inro mituni tarjome koni be in:
    to adame jaleb naki hasti!

  7. به sun: این هم از جمله‌های کلی‌ای است که آدم خوش‌اش می‌آید به دلایل مشابه!

  8. بسيار جالب واموزنده بود
    اما حالت عصبي فرد در اون حالت تعيين كننده همه اين عكس العمل هاست !!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *