آقای پست

آقای پست

«آقای پست» هم شعر دارد، هم موسیقی دارد و هم کلیپ تصویری و هر سه به نظرم خوب‌اند و هم‌دیگر را کامل می‌کنند. به گوش من صدای علی عظیمی در این آهنگ شوخ‌طبع است ولی شعر طنز سیاه‌ای‌ست و فضای کلیپ هم تیره است و سیاه‌بودن شعر را کامل می‌کند. نتیجه‌ی نهایی کار حتی اگر دردآور باشد، افسرده نیست.

بار اولی که این نمآهنگ را دیدم فکری که به ذهن‌ام رسید این بود که چقدر این کار پر از نفرت است. چرا؟ الان می‌گویم!

نقطه‌ی چرخش معنایی نمآهنگ «آقای پست» برای من نه وقتی بود Ú©Ù‡ ریش بلند آقای پست را می‌دیدم Ùˆ نه حتی وقتی Ú©Ù‡ روزنامه‌ی کیهان‌اش را دیدم، بلکه وقتی بود Ú©Ù‡ پسرش وارد ماجرا شد. «پسر ارشدی Ú©Ù‡ یکمی عقب‌مونده‌ست ولی با این‌حال مدیر کارخونه‌ست». در این لحظه آقای پست از یک تیپ سنتی به یک گروه خیلی مشخص تبدیل می‌شود: «حاج آقا Ùˆ آقازاده‌ی رانت‌خوارش» – یا چیزی مشابه. موسیقی «آن‌هایی» را نشان می‌دهد Ú©Ù‡ «ما» نیستند Ùˆ آن‌ها را یک‌سره منفی نقد می‌کند.

دو سه بار دیگر هم نمآهنگ را شنیدم Ùˆ دیدم. هنوز نظرم همان است Ú©Ù‡ پیش‌تر نوشتم اما الان با خود می‌گویم Ú©Ù‡ به هر حال موسیقی راکْ اجتماع را نقد می‌کند – Ú†Ù‡ به نظرم نقد تندی بیاید، Ú†Ù‡ نیاید. شکاف بین «ما» Ùˆ «آن‌ها» توسط موسیقی ایجاد نشده، بلکه وجود داشته Ùˆ نشان‌داده شده. وظیفه موسیقی راک التیام این شکاف نیست، نشان‌دادن‌اش است.

ببینیدش!

3 thoughts on “آقای پست

  1. به نظر من هم هر سه ی شعر و موسیقی و تصویر خیلی خوب بود.
    اما به نظرم این خط کشی «ما» و «آنها» کار جالبی نبود. چون محتوای این کار اجتماعی بود نه سیاسی. بیشتر زشتی هایی که نشون می داد، مثل خشونت خانوادگی در مورد زنان و تو خیابون دنبال دختر گشتن، مسایل فرهنگی و اجتماعی جامعه هستن نه فقط مشکل اون گروه خاص (سیاسی).
    در ضمن گذاشتن اسم «پست» هم روی اون شخصیت خیلی کار جالبی نیست. با وجود همه ی ایراداتی که وارده من نمی تونم بگم اون آدما پست هستن. در ضمن این ها پدیده های پیچیده ی اجتماعی ان. مقصر فقط یک گروه خاص یا حتی یک جنس نیست. با پست خوندن اون آدم ما قطعا این مسائل اجتماعی رو ریشه جابی نکرده ایم.

  2. به سحر: موافق‌ام. می‌شود انتظار داشت Ú©Ù‡ به تدریج شیوه‌های به‌تری برای نقد پیدا کنیم. Ùˆ البته نمی‌شود انتظار داشت Ú©Ù‡ یک اثر همه‌ی خواسته‌های‌ [اجتماعی، موسیقیایی، سیاسی، …] را برآورد کند.

    به تبسم: (:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *