[مي‌خواهم اين توضيØ٠مختصر در مورد بي‌Ùاصله‌نويسي را چاپ کنم Ùˆ به داورهاي پايان‌نامه‌ام بدهم تا از آن‌چه مي‌خوانند چندان شوک‌زده نشوند. اين متن، Øاصل تلاش لنا Ùˆ من است Ùˆ البته بخش‌هايي از آن از لينک‌اي Ú©Ù‡ در زير آورده‌ام اقتباش Ùˆ يا Øتي کپي شده است. اگر نظري داريد، به‌ام اطلاع دهيد.]
درباره‌ي شيوه‌ي زبان‌نگاري اين پايان‌نامه
ممکن است هنگام خواندن اين پايان‌نامه متوجه شده باشيد Ú©Ù‡ شيوه‌ي زبان‌نگاري (رسم‌الخط) استÙاده شده اندکي با آن‌چه در بيش‌تر کتاب‌ها Ùˆ نوشته‌ها مي‌بينيد تÙاوت دارد. شيوه‌ي به‌کاررÙته Ú©Ù‡ موسوم به بي‌Ùاصله‌نويسي است ريشه در مباØثاتي دارد Ú©Ù‡ از ابتداي دهه‌ي Ù‡Ùتاد خورشيدي در بين بعضي از نويسندگان Ùˆ اديبان بنام Ùارسي Ù…Ø·Ø±Ø Ø´Ø¯Ù‡ است. از ميان Ùعالان Ùˆ شرکت‌کنندگان٠در اين Ú¯Ùتگوها مي‌توان به اØمد شاملو، کريم امامي، ايرج کابلي، هوشنگ گلشيري، Ù…Øمد صنعتي Ùˆ داريوش آشوري اشاره کرد.
در زبان Ùارسي، استÙاده از کلمات مرکب معمول است. در شيوه‌ي نگارش قديم، اجزاي تشکيل‌دهنده‌ي کلمات مرکب به هم‌ديگر چسبيده Ùˆ تشکيل کلمه‌اي جديد مي‌دهند. به اعتقاد نگارنده Ùˆ بسياري از ديگران، اين شيوه باعث دشوارخواني Ùˆ يا Øتي اشتباه‌خواني‌ي کلمات مي‌شود. به عنوان نمونه، در شيوه‌ي قديم کلمه‌اي چون “کتاب‌خوان” را به صورت “کتابخوان” مي‌نوشتند. Øال Ùرض کنيد بخواهيم از کتاب‌خوان، اسم Ùاعل شخص‌اي را بسازيم Ú©Ù‡ “کتابخوان” را Ùريب مي‌دهد. در اين صورت يا مي‌بايست به قاعده بنويسيم “کتابخوانÙريب” Ùˆ يا استثنايي قائل شويم Ùˆ آن را به شيوه‌اي چون “کتابخوان Ùريب” Ùˆ يا از اين قبيل بنويسيم. زبان‌نگاري‌ي قديم پر است از اين‌گونه استثناها. مسلم است Ú©Ù‡ اين Øالت‌هاي خاص٠نه چندان غريب، Ùارسي‌خواني را دشوار مي‌کند Ùˆ همه‌ي کلمات مرکب نوين مي‌بايست طي Ùرآيند يادگيري به چشم Ùارسي‌زبان آشنا شوند. هم�ن موضوع باعث دشواري‌ي Ùرآيند توليد کلمات تازه نيز مي‌شود در Øالي Ú©Ù‡ اگر Ùارسي در اين قيد Ùˆ بندها نياÙتد، به نظر زبان غني‌اي براي توليد کلمات Ùˆ Ù…Ùاهيم جديد است. به همين دليل از شيوه‌اي موسوم به بي‌Ùاصله‌نويسي استÙاده مي‌شود Ú©Ù‡ به راØتي از پس نگارش ترکيب‌هاي پيچيده‌اي چون “ناشر٠کتاب‌خوان‌Ùريب” Ùˆ چون آن بر مي‌آيد.
به طور خلاصه موارد زير را مي‌توان جزو مزاياي اين شيوه دانست:
1. آسان‌تر شدن كار خواندن و نوشتن.
2. آشكارشدن ساختار آوايي و دستوري‌ي زبان.
3. پيش‌گيري از بدتلÙظ‌شدن واژه‌ها.
4. رسيدن به يك شيوه‌ي زبان‌نگاري‌ي تا Øد ممکن استاندارد Ùˆ منطقي Ú©Ù‡ قابليت پردازش کامپيوتري را داشته باشد.
در شيوه‌ي بي‌Ùاصله‌نويسي -همان‌طور Ú©Ù‡ اØتمالا تاکنون مشخص شده است- سعي در مجزانويسي‌ي کلمات مرکب مي‌شود. با اين‌Øال براي ØÙظ٠وØدت کلمه‌ي مرکب Ùˆ نشان‌دادن ارتباط بين اجزاي تشکيل‌دهنده‌ي آن، از نيم‌Ù�صله به جاي Ùاصله‌ي Øقيقي استÙاده مي‌شود. يعني به جاي تبعيت از شيوه‌ي قديم Ú©Ù‡ کلمه‌ي مرکب متشکل از “کتاب+خوان+Ùريب” را به صورت “کتابخوانÙريب” مي‌نويسد Ùˆ يا شيوه‌ي باÙاصله‌اي Ú©Ù‡ از “کتاب خوان Ùريب” استÙاده مي‌کند، آن کلمه‌ي مرکب به صورت “کتاب‌خوان‌Ùريب” نگاشته مي‌شود.
علاوه بر اين، در بي‌Ùاصله‌نويسي به ضماير متصل ملکي نيز هويت٠خاص خود بخشيده مي‌شود. در نتيجه به جاي “کتابم” يا “کتابت” به معناي “کتاب٠من” Ùˆ “کتاب٠تو” از “کتاب‌ام” Ùˆ “کتاب‌ات” استÙاده مي‌کنند.
به عنوان مثال‌اي ديگر از آن‌چه در اين پايان‌نامه به کار رÙته است، مي‌توان به اين قاعده اشاره کرد Ú©Ù‡ وقتي قرار است به کلمه‌هايي چون “خسته”ØŒ “بهينه”ØŒ “کم‌تجربه” “ياي اسم‌ساز اضاÙÙ‡ مي‌شود، مي‌بايست به “خسته‌گي”ØŒ “بهينه‌گي” Ùˆ “کم‌تجربه‌گي” تبديل شوند Ùˆ نه “خستگي”ØŒ “بهينگي” Ùˆ “کم‌تجربگي”.
اين Ùˆ چندين شيوه‌ي نگارشي‌ي ديگر در اين پايان‌نامه به ک�ر رÙته Ú©Ù‡ در ابتدا ممکن است براي خواننده نامانوس باشد. با اين‌همه در پس٠اکثر دستورهاي داده‌شده در بي‌Ùاصله‌نويسي، منطقي است Ú©Ù‡ اگر Ù…Øکم‌تر از منطق٠شيوه‌ي متداول زبان‌نگاري نباشد، مطمئنا ضعيÙ‌تر هم نخواهد بود. البته بديهي است Ú©Ù‡ اين شيوه نيز بي‌نياز از تغيير Ùˆ تقويت نيست اما به اعتقاد نويسنده‌ي اين پايان‌نامه نتيجه‌اي جز دقيق‌تر شدن خوانش٠متن٠علمي نخواهد داشت.
براي اطلاعات بيش‌تر مي‌توان به سايت linguism مراجعه کنيد که مجموعه‌اي از مقالات مربوط به اين شيوه‌ي زبان‌نگاري در آن آورده شده است.